WordPress 2.3 lietuviškai – nebandyta versija

Ką gi, pagaliau atnaujinau savo vertimą ir tiems, kas jau suskubo įdiegti naujausią WordPress 2.3 versiją, galiu jį pasiūlyti. Mano vertimas toli gražu nėra tobulas – apie tai esame ne kartą diskutavę. Kai kuriuos dalykus pakoregavau pagal jūsų pastabas, bet dar liko nemažai bandymo ir keitimo.

Ši, naujoji 0.2.7b (vertimo) versija dar nėra mano paties bandyta „gyvai“, tačiau 2.3 WordPress versijoje naujai atsiradęs tekstas ir perkeltos vertimo eilutės labiausiai susijusios su naujomis žymų galimybėmis ir įvairiais konvertavimo įrankiais. Manau, kad kasdieniam vartojimui šis vertimas jau tinkamas, o patikslinsiu jį, kai tik pats įsidėsiu 2.3 versiją.

Jei turite kokių pastabų ar pageidavimų dėl vertimo, tai rašykite, bet prieš tai perskaitykite ankstesnes diskusijas čia, čia, čia ir čia. :) Kaip matote, nemažai jau buvo padaryta anksčiau.

Parsisiųskite naujausią vertimo versiją – wp_2.3_LT_0.2.7b.rar (spauskite dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite „Save Link As…“). Instrukcijas, kaip pakeisti WordPress kalbą rasite aprašyme.

This entry was posted in internetas, programos. Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.

31 Comments

  1. Jokubas
    Posted 2007.10.1 at 19:11 | Permalink

    O jei vertimas Jusu, mieli, Ponai ir Ponios netenkina, visada galite ji (WP) pakoreguoti savaip. Juk nieko nera nemokamo.

  2. nezinau
    Posted 2007.10.2 at 17:43 | Permalink

    Su kokia programa reikia redaguoti kalbos failus?

  3. Posted 2007.10.2 at 17:45 | Permalink

    pvz.: poEdit

  4. asasas
    Posted 2007.10.5 at 14:11 | Permalink

    taui kaip pakeisti kalba?

  5. Posted 2007.10.7 at 15:10 | Permalink

    Man kažkodėl įsidėjus tą vertimą pradėjo šokti error’ai visokie ir šiaip klaidos. Pavyzdžiui admin panelės skyriuje „Informacija“ man štai ką rašo net dvejose vietose:
    Fatal error: Allowed memory size of 8388608 bytes exhausted (tried to allocate 58368 bytes) in /var/www/blog.rimaz.be/wp-includes/class-snoopy.php on line 871

    Paspaudus „Įskiepiai“ iššoka failo parsisiuntimo langas (būna taip, kai nesuderinamus įskiepius įdiegi kartais).
    Su senesniu vertimu viskas veikia puikiai.
    Kažin kodėl čia taip?

  6. vienastoks
    Posted 2007.10.7 at 15:24 | Permalink

    Dėl paties vertimo tikrai neturėtų taip būti, nes jis tiesiog vieną teksto gabalėlį, nurodytą kode, pakeičia kitu. Ir tai daro ne pats – tai daro WP. Kitaip tariant vertimo failas tėra paprasčiausias teksto porų (angliškai-lietuviškai) sąrašas. Galimas dalykas, kad klaidų atsiranda dėl įskiepių nesuderinamumo su nauja WP versija. Nors 100% nesu tikras, nes pats nebandžiau – atidėjau kitai savaitei.

  7. Posted 2007.10.10 at 13:00 | Permalink

    Bet kodel tada su senuoju vertimu viskas veikia puikiai? Logiskai galvojant is ties vertimo failas neturetu daryti tokio dideles itakos, sukelencios klaidas. Idomu.

  8. vienastoks
    Posted 2007.10.10 at 13:34 | Permalink

    Vakar pats atnaujinau WP versiją ir įdėjau naują vertimą – man veikia nepriekaištingai, nors jau radau kelias vietas, kur vertimą reikia pataisyti. Aš vistiek įtariu kokį nors nesuderinamą įskiepį, bet konkrečiai negaliu teigti nematęs sistemos.

  9. ichmbch
    Posted 2007.10.20 at 15:26 | Permalink

    Vakar baisiai knisausi su savo „WordPress“ sulietuvinimu (savo reikmėms), todėl primislijau įvairių vertimo sprendimų, kai kuriais ir pasidalinsiu:)

    1) WordPress padarytojai labai daug kur pamiršo sudaryti galimybę daugiakalbiams daugiskaitų galūnių vertimams, todėl tokias vietas, kaip pvz. „% Comments“ mačiau vertei į „Komentarų – %“. Mano sprendimas būtų versti į (čia viena eilutė, turėtų gerai nusikopijuoti):

    <script type="text/javascript" language="javascript"><!--\ndocument.write(((((%-parseInt(%/100)*100)>=11)&((%-parseInt(%/100)*100)<=19))||((%-parseInt(%/10)*10)==0))?"% komentarų":(((%-parseInt(%/10)*10)==1)?"% komentaras":"% komentarai"));//--></script><noscript>Komentarų - %</noscript>

    jei javascript palaikymas įjungtas, tai naršyklėje bus matoma atitinkamai „% komentarų“, „% komentarai“ arba „% komentaras“. Jei javascript palaikymo nėra, tuomet rodys „Komentarų – %“. PASTABA: retais atvejais, kuomet vertimas papuola kaip atributo reikšmė (pvz. tago input atributas value=“% Comments“), tuomet šio vertimo būdo naudoti negalima. Kol kas tokio atvejo neužtaikiau, bet ką gali žinot.

  10. ichmbch
    Posted 2007.10.20 at 15:29 | Permalink

    tęsiu į kitą komentarą, nes netilpo…

    2) Kadangi mėnesių sutrumpinimų mes lietuviai neturime, tai „Jan_January_abbreviation“ siūlyčiau versti į „sausio“ (iš mažosios raidės). Analogiškai, žinoma, ir su kitais mėnesiais. Prierašų prie žodžio, tokių kaip „January_abbreviation“ naudoti nereikia, nes jie naudojami tik programos kode, kad išvengti dublikatų. Na jei labai norime, galime parašyti „sausio_kilmininkas“. Atsiradus kilmininkui, atsiranda galimybė užrašyti datas standartiniu lietuvišku formatu, pvz.: „2007 m. spalio 4 d.“

    3) Taip pat keliose vietose mačiau yra galimybė išversti datų formatus, t.y. pakeitus „WordPress“ kalbą iš anglų į lietuvių vietoje „October 20, 2007“ arba „Oct 20, 2007“ matytume „2007 m. spalio 20 d.“. Nevisi datų formatai iškart nepasikeis, nes kai kurie yra skirti nustatyti nutylėtoms nuostatoms iškart po istaliacijos, tačiau naujai diegiantiems „WordPress“ nebereiktų nustatinėti lietuviškų datų formatų atskirai.

    4) Taip pat nevienoje vietoje pastebėjau yra klaidelių dėl linksnių vartojimo, pvz.: „Jums neleidžiama redaguoti šio įrašo komentarus.“. Skamba labai keistai:) Čia matyt buvo stengiamasi pritaikyti galininko taisyklę, bet truputį persistengei;) Mes sakome: „aš valgau košĘ“, bet „nevalgau košĖS“

    Na tai pradžiai tiek mano pastabų ir siūlymų;)

  11. ichmbch
    Posted 2007.10.20 at 16:38 | Permalink

    vienas mano komentaras matyt laukia moderavimo :)

  12. vienastoks
    Posted 2007.10.20 at 16:50 | Permalink

    Ne, peržiūros eilė tuščia. Matyt, pasimetė. :(

    Tikiuosi, netrukus turėsiu laiko pataisyti pagal pastabas.

  13. vienastoks
    Posted 2007.10.20 at 16:57 | Permalink

    Radau Akismet sulaikytą. Tikriausiai dėl kodo. :)

  14. Rokas
    Posted 2007.11.26 at 10:26 | Permalink

    Lietuviskas vertimas labai gerai veikia, idisiegiau wordpress 2.3.1. ir sita lietuvybe, liuks. Aciu kad isverciat, jei paciam reiketu, tai sedeciau nezinia kiek, o dabar viskas po ranka. Net akys nusvito pamacius lietuviskai viska :)

    aciu.

  15. Posted 2007.11.30 at 5:20 | Permalink

    Sveikas, aš turiu sunkumų su wordpress dėl lietuviškų raidžių. Kada aš failą nukopijuoju iš wordo arba kitos programos, tiklalapyje nėra rodomos visos lietuviškos raidėws. Ar galėtum patarti, kaip išspręsti šią problemą?

  16. vienastoks
    Posted 2007.11.30 at 8:57 | Permalink

    Marius »

    Nesinaudoju Word, bet jei rašysi Notepad ar Q10, viskas bus gerai.

  17. wordpress'as
    Posted 2007.12.10 at 20:41 | Permalink

    turiu klausima: kodel, man idejus sita lt_LT.mo faila, pasikeicia tik to puslapio kalba, kur viska tvarko adminas. O pacio puslapio meniu ir kitokia kalba lieka angliska .
    parasiau nelabai aiskiai, bet tikiuosi supratot

  18. vienastoks
    Posted 2007.12.10 at 20:50 | Permalink

    wordpress’as »

    Reikia išversti ir šabloną. Tą jau reikia padaryti pačiam, bet ten nedaug būna darbo.

  19. wordpress'as
    Posted 2007.12.10 at 20:55 | Permalink

    o gal galetumet sutiek siek tiek informacijos su kokia programa ir is kokio failo verst ? Labai didelis aciu butu

  20. Ričardas
    Posted 2007.12.10 at 20:58 | Permalink

    Šioje vietoje jokios programos nepadės. Reikia pačiam atsidarius .php failus koreguoti ir versti. Tam reikalingos minimalios PHP ir HTML žinios.

  21. vienastoks
    Posted 2007.12.10 at 20:59 | Permalink

    wordpress’as »

    Tiesiai Notepad pačius PHP failus. Angliškus žodžius iš sąsajos reikia pakeisti lietuviškais. Jei niekad to neteko daryti, geriau paprašyti draugų pagalbos, kad netyčia ne to neišverstum…

  22. wordpress'as
    Posted 2007.12.11 at 16:18 | Permalink

    o ka reikia daryt, jeigu noriu isverst pavyzdziui zodi komentarŲ . Bet kai isverciu su notepadu, man wordpresse rodo klaustukus.

  23. Posted 2007.12.11 at 16:50 | Permalink

    wordpress’as >
    tu patį verčiamą failą pvz comment.php išsaugok utf-8 koduote

  24. pliumpa
    Posted 2007.12.20 at 17:41 | Permalink

    jei kas susidurs su problema kai atlikus visus žingsnius ir netgi išnaujo instaliavus WP neveiks lietuvių kalba-
    Sprendimas:

    susirasti gettext.php kataloge wp-includes. Pakeisti šią dalį

    if ($magic == ($MAGIC1 & 0xFFFFFFFF)) {
    $this->BYTEORDER = 0;
    } elseif ($magic == ($MAGIC2 & 0xFFFFFFFF)) {

    taip:

    if ($magic == $MAGIC1) {
    $this->BYTEORDER = 0;
    } elseif ($magic == $MAGIC2) {

    arba:

    if ($magic == $MAGIC1 || $magic == $MAGIC3) {
    $this->BYTEORDER = 0;
    } elseif ($magic == $MAGIC2) {

    man padejo :)

  25. Posted 2008.1.1 at 22:15 | Permalink

    Gal bus neužilgo ne beta versija?

  26. Antanas
    Posted 2008.1.22 at 23:48 | Permalink

    Galbūt kas žino, ar WordPress kūrėjai ketina lokalizuoti daugiskaitos formas (% komentarų/as/ai)? Šiuo metu kuriamoje svetainėje naudoju modifikuotą WP kodą, kas, aišku, nėra labai gerai. :)

  27. vienastoks
    Posted 2008.1.23 at 8:40 | Permalink

    Mano vertime tos formos yra taisyklingos, galima naudotis. Nebent kur klaidą palikau.

  28. 2n2kas
    Posted 2008.4.14 at 21:21 | Permalink

    O is kur gauti 2.3 wordpress ?
    Bet kad butu jau pilnai parasytas lietuviu vertimas ?

  29. Posted 2008.4.15 at 6:22 | Permalink

    2n2nkas
    Dabar jau reikia gauti versiją 2.5 (iš http://www.wordpress.org), o lietuviško vertimo jai dar nėra, bet greitai bus. Informaciją apie tai rasi šioje svetainėje.

  30. 2n2kas
    Posted 2008.4.15 at 13:38 | Permalink

    O kada tas greitai jau bus ?
    Mazdaug kiek laiko :)

  31. vienastoks
    Posted 2008.4.15 at 13:49 | Permalink

    2n2kas »

    Atsisakau priimti įsipareigojimą konkrečiai datai, nes apgausiu. Darbų apkrovos tokios, kad… Be to, dar ją reikia gyvai patikrinti prieš paleidžiant viešai.

2 Trackbacks

  1. [...] ir ImgPlace, bet naujokams susigaudyti bus nelengva. Neišversta dar ir sąsaja (gal tinka įprastos WordPress vertimas?), ir šablonai. Gerai, kad Eblog neužsidėjo nuvalkioto ženkliuko „beta“, bet realiai tai ji [...]

  2. By WordPress vertimai | vaigauskas.lt on 2009.2.25 at 15:44

    [...] WordPress 2.3 (vertimo versija 0.2.7b) WordPress 2.2 (vertimo versija 0.2.5b) WordPress 2.2 (vertimo versija 0.1a) [...]