Tag Archives: vertimas

Tatuiruotųjų kraštas ir tikri vardai

Šio savaitgalio pramoga – tikrų vardų atlasas. Šiame atlase visi vietovardžiai pagal jų etimologines šaknis (kilmę) yra išversti į dabartinę anglų kalbą. Taip Didžioji Britanija tampa Tatuiruotųjų kraštu, Londonas – Neperbrendamos upės miestu, Indija – tėkmės šalimi, o Tailando (Laisvųjų šalies) sostinė Bangkokas – Laukinių slyvų kaimeliu. Deja, tik dalis Vakaro krašto (Europos) yra išversta. [...]

Posted in savaitgalis | Also tagged , | Comments closed

Intense Debate lietuvių kalba

Jei savo tinklaraštyje sumanysite naudoti Intense Debate komentarų sistemą, tai žinokite, kad ji nuo šiol turi ir Dariaus padarytą lietuvių kalbos vertimą. Jį paprasčiausiai galite įjungti komentarų nuostatose. Kadaise esu bandęs Intense Debate kaip komentarų priežiūros sprendimą. Tuomet man nepavyko, tačiau per metus tarnyba turėjo patobulėti, tad veikiausiai bandysiu dar kartą. Ypač kai jau yra [...]

Posted in naujienos | Also tagged , | Comments closed

Linksmasis patikimumas

Pamenu, dirbau vienoje įstaigoje, kurios valdžia drausdavo telefonu ūkvedžiui užsakinėti raštinės prekes, nes jis labai jau rusiškai (ir garsiai) tardavo firmos Durable (stovai pristatymams, rašikliai ir pan.) pavadinimą. Vakarietiškas patikimumas Rytuose rimtai neatrodo… (ačiū M už nuotrauką!)

Posted in naujienos | Also tagged , | Comments closed

Tarptautinis nesusišnekėjimas

Juokina automatiški Google Translate vertimai? O įsivaizduokite, kad tiesiogiai iš vienos kalbos į kitą yra verčiamas gyvas pokalbis… Beje, nereikia nė įsivaizduoti – galima prisijungti prie BabelWith.Me ir išbandyti gyvai. Sugedęs telefonas, pakeltas kvadratu… (Tech Ravings)

Posted in naujienos | Also tagged , | Comments closed

Ateities tobulumas (mįslė)

Knygelėje „Winning Perfecion of the Future“ (tai bent pavadinimas!) yra užsieniečiams pristatomi Lietuvos gamintojų produktai, laimėję įvairiausius apdovanojimus – dažniausiai „Metų gaminio“ vardą ir auksinį medalį. Ją bevartydamas radau labai intriguojantį anglišką produkto pavadinimą (žr. pav.). Pabandykite atspėti, kas tai yra. Palengvinau jums užduotį, įdėdamas „Šiaulių duonos“ logotipą, bet spėdami atminkite, kad užsieniečiui jis jokios [...]

Posted in įvairūs | Also tagged , , , | Comments closed

Tildė dovanų

Šiandien buvau naujojo Tildės Biuro 2009 pristatyme ir parsinešiau vieną dėželę su programa. Kadangi apie ją jau rašiau, tai nebesikartosiu. Tiesiog skelbiu, kad atiduosiu neišpakuotą licencinį 440 Lt vertės produktą vienam iš jūsų mainais į paprasčiausią komentarą. Jame prašau parašyti, kokiais resursais naudojatės tikrindami savo raštų klaidas, kokiais žodynais naudojatės versdami iš kitų kalbų arba [...]

Posted in programos | Also tagged , , | Comments closed

Tildės biuras 2009. Kalba = kultūra

Nereikia net Wayback Machine pagalbos, kad prisimintumėme dar visai neseniai naudotus „brauzerius“, „linkus“, „saitus“ (vietoje svetainių), „klikus“ ir t.t. – kaip ir šveplus komentarus, o kartais – netgi raštus internete. Sparčiai besikeičianti ir iš esmės gerėjanti lietuvių kalba internete – pačių interneto vartotojų, kuriančių „ė“ iniciatyvas ir prie jų prisijungiančių, nuopelnas. Mes nebūtinai sau formuluojame [...]

Posted in testai | Also tagged , , , | Comments closed

Tai gerai ar gerai?

Gavau iš Mindaugo gražų lietuviškos Gmail sąsajos vertimo pavyzdį. Čia dar nežinia, kaip galima atsisakyti neįrašytų pakeitimų, bet ir mygtukai abu labai jau pritariantys neįvykdytai operacijai.

Posted in naujienos | Also tagged , | Comments closed

Laisvas balsas iš Kubos

Trumpa priešistorė: rinkdamas kolegų prenumeratų sąrašus ir ieškodamas dar neatrastų tinklaraščių, Pauliaus sąraše radau lietuvišką projektą apie Kubą „Generacion Y“. Užsiprenumeravau jį ir pradėjau skaityti nė nežinodamas ypatingos šio tinklaraščio istorijos. Vėliau, kai paminėjau vieną įrašų Blogoramoje, apsikeitėme laiškais su Paulium, ir dabar labai džiaugiuosi galėdamas čia patalpinti jo pasakojimą. Tai proga sužinoti daugiau apie [...]

Posted in blogai•lt, komunikacijos | Also tagged , , , | Comments closed

Google Sites lietuviškai

Paprastų svetainių kūrimo ir talpinimo įrankis Google Sites dabar išverstas į 37 pasaulio kalbas, įskaitant ir lietuvių. Dar paprasčiau pasidaryti bet kokią svetainę savo reikmėms. Kad ir apie savo šunelį ar katę, vestuves ar krikštynas.

Posted in naujienos | Also tagged , | Comments closed