Rašybos tikrinimas

Taylor Mali juokiasi iš to, kad rašybos tikrinimas anglų kalba neatpažįsta panašiai skambančių, bet kitokią prasmę turinčių žodžių. Su lietuvių kalbos tikrinimo priemonėmis taip būna rečiau, tačiau jos dažnai neskiria žodžio formų, linksnių ir pan. Pats laikas būtų įkinkyti rimą dirbtinį intelektą… (Neatorama)

This entry was posted in video and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.

5 Comments

  1. Posted 2009.1.20 at 14:25 | Permalink

    Na jei jau apie rašybos tikrinimą :) Tai kad ir pas tave vietoj rimtą, parašyta rima :) Kiek pamenu naudoji Firefox plugin’ą :) Bet jis ir nėra tobulas :)

  2. Posted 2009.1.20 at 17:04 | Permalink

    Ištobulins dirbtinį intelektą, sugalvosi gerą įdėją, užrašysi, o kompas pavogs. :DD

  3. Posted 2009.1.20 at 19:02 | Permalink

    :)))))

  4. Posted 2009.1.20 at 22:40 | Permalink

    Iki rimto dirbtinio intelekto toli toli…

  5. Galva neneša
    Posted 2009.1.21 at 10:33 | Permalink

    Seniai naudoju Tildės biurą, tiesa, dar senąjį, nes susipykau su pinigine, tai naujo nefinansuoja.
    Žinoma, TB negali prilygti pvz. rusų tikrintuvei – ši viską tau patvarko – ne tik primityvias klaidas, bet ir pasirinktam rašto stiliui netinkamus žodžius pasiūlo tinkamesniais pakeisti. Sutvarko ir paprasto, ir sudėtingo stiliaus keliaaukščius sakinius.
    Naujasis TB irgi pajudėjo ta kryptimi. Naivu būtų norėti rusiškojo ar vokiško lygio, tačiau vis vien nuima gerą krūvį nuo smegenų ir laiko sutaupo. Ypač praverčia, kai nuovargis toks, kad bulvės dydžio spuogo ant savo nosies nepastebėtum, nekalbant apie klaidas ekrane.
    Tačiau vėl ir vėl manyje sproginėja pyktis, kodėl amerikonų niekas nepriverčia NEDISKRIMINUOTI kitų kalbų, NEPAŽEISTI VARTOTOJO TEISIŲ, kodėl tokį brangų produktą reikiamai nelokalizuoja.
    Kai MO perka anglas, jis už tą kainą gauna biurą su JAM REIKALINGOS kalbos tvarkykle. Kai sumoka lietuvis, moldavas ar kt. (ko gero, gerokai brangiau už amerikietį moka?), jis gauna ne kiekvienam reikalingą anglų k. tvarkyklę, o sau reikalingą turi atskirai ir BRANGIAI mokėti. Taip, yra įdėtas toks paviršutiniškas tikrintuvas, tačiau visavertis, kaip amerikiečiui, tskant, „neįskaičiuotas“.
    Ir aplamai į kiekvieną MO biurą URMU iš maišo subertos visos pasaulio kalbos. Tai kainuoja ir ne tik nereikalinga, bet trukdo, gaišina, o turėtų būti surenkamas pirkėjui reikalingas komplektas. Kompiuterį galiu užsakyti man reikalingos sudėties. O diskelio su reikiamu turiniu – ne?
    Kodėl turime atskirai mokėti už Tildę?
    Nors – čia gal dar viena mūsų valdžių nesirūpinimo savo mokesčių mokėtoju bei vartotoju išraiška. Gal tai ji, kartu su nacionaliniais vartotojų gynėjais turi priminti MS ir jų atstovams Lietuvoje jų priedermę prekiauti pirkėjui reikalingo turinio diskais.