
Kompiuterio klaviatūra turi 100+ klavišų, bet viskas, ko mums iš jos prireikia, vis tiek netelpa. Perjungus klaviatūrą į lietuvišką, nepatogu pasiekti dolerio, procentų ženklus, retkarčiais prireikia „copyright“ © ženklelio, kainas norime nurodyti svarais arba jenomis, sakinius atskirti kuo nors įdomesniu, nei įprastas taškas. Windows turi programą Character Map, kurioje galima į klaviatūrą netilpusius ženklus susirasti, nukopijuoti ir įterpti į norimą teksto vietą, tačiau tai yra gaišatis. Jei papildomai naudojamų ženklų nėra daug, lengviausia tiesiog įsiminti jų „Alt“ kodą ir įrašyti tiesiai į tekstą surenkant „Alt+kodas“: paspaudžiam Alt klavišą, laikydami paspaudę surenkame (dažniausiai) keturženklį ženklo numerį, paleidžiame Alt – žymeklio vietoje tekste atsiranda norimas simbolis. Visą šių simbolių lentelę galima rasti Daily Cup of Tech įraše. Aš jau įpratau prie dažniausiai naudojamų kombinacijų: Alt-0174, Alt-0175, Alt+0248, Alt+38 ir kitų. Tiesa, verta atsiminti, kad skirtingose OS kartais šie ženklai atvaizduojami skirtingai. Jei Windows su Alt kodu „nupiešite“ rodyklę, tai ji MacOS ar Linux gali virsti klaustuku, dėže ar kokiu nors hieroglifu.

24 Comments
Buvau ir aš išmokęs mintinai šauktuką (alt+033) ir kelis kitus, kol kažkas neapšvietė, kad galima spausti dešinį alt (šauktukas = alt+shift+ą ir t.t.).
patogesnio varianto ir as nerandu :)
Yra vienas hintas paprastas. Kai įjungta LT klaviatūra, visus %, !, @ ir tt galima labai paprastai pasiekti neperjungiant į EN klaviatūrą.
Pvz !galima parašyti paspaudus „ctrl + alt + shift + 1″. atrodo sudėtinga bet kai pripranti tikrai ok :).
O skaičius irgi panašiai, pvz 1 parašyti galima su „ctrl + alt + 1″.
Na man užtenka dešinio Alt + mygtukas… arba, jei noriu simbolio, tai dešinys Alt + Shift + mygtukas – duoda angliško išdėstymo simbolius. Taigi, alt+shift +2= @ . Nelabai ką skiriasi nuo to varianto, kai paspaudi shift+mygtukas, norėdamas gauti simbolį iš skaitmeninės klaviatūros eilutės.
Naudoju lietuviškas kabutes „ “ Alt+0132 Alt + 0147
Ir miu (mikro) µ Alt + 0181 :)
Šaunu. Neseniai persėdau nuo notebook su nepilna klaviatūra, kuriame sunkoka buvo naudoti kombinacijas, prie PC. Reikės įsiminti keletą naudingų derinių.
va va – kol sedėjau prie stalinio, mokėjau alt plius, bet nešiojamame tai ne palengvėjimas, o pasunkėjimas – lengviau insert ir t.t.
bet tai kaip čia taip — nuliuko nebereik? išbandžiau — na tikrai nereikia (pvz alt+033 šauktukui).
gera lentelė, reikės ir daugiau iš jos pasimokyti.
tik va bėda (vklasė teisus): nešiojamam kompiuteryje įjungus lt raides, norint skaičių, dar reikia spausti papildomą mygtuką. bet jau pradedu įprasti alt+fn+kodas. manot ctrl + alt + shift + 1 paprasčiau? :)
Kadangi nb pas mane su pilna klaviatūra ir įjungta lt kalba, tai ženklams viršutinėje eilutėje pasiekti naudoju dešinį Alt + Shift + klavišas, pvz: deš. Alt + Shift + 2 = @
Kitos naudingos kombinacijos:
kair. Alt + 0132 = „
kair. Alt + 0147 = “
kair. Alt + 0153 = ™
kair. Alt + 0181 = µ
kair. Alt + 0169 = ©
kair. Alt + 0151 = —
alt+64 -> @
pastoviai naudoju :)
Man taipogi naudingiausias.
Tai kankinatės, Windowsų niurkytojai, su klaviatūros perjungimu? Papasakosiu aš jums, apie „nedraugišką“ aplinką — Linux’ą.
Taigi, joje vienas iš variantų perjungti klaviatūros išdėstymą yra vienu metu spustelėti abu shift klavišus. Fantastiškai patogu! Nereikia nukėlinėti rankos nuo pagrindinės jos pozicijos, kad surinktum kreivą Alt-Shift kombinaciją. Praktiškai gaunasi greičiau perjungti į kitą išdėstymą, surinkti skaičių ar simbolį, ir vėl perjungti į lietuviškas raides, negu bandyti tą patį rezultatą pasiekti per kažkokias alt-krūva-skaičių kombinacijas.
Dar vienas nuostabus dalykas — lietuviškos kabutės „“ padėtos ant klavišų 9 ir 0 atitinkamai. Taigi norint jomis papuošti tekstą nereikia netgi shift klavišo spausti. Jau įtariu, kad dėl tokio lengvumo jas ir nuvalkioti baigiu. Va tik lietuvišką brūkšnį paprastai tenka įkopijuoti iš simbolių programos, arba paprašyti, kad naudojama programa kažkokią kombinaciją (tarkime tris minusus) automatiškai pakeistų juo.
Pavydėkit! :-) Beje, kas labai nori tokių patogių kabučių, gali pasižiūrėti į Baltic+ išdėstymą, kurį siūlo http://lekp.info/content/view/22/45/ . Pats šio produkto nesu išbandęs.
Aidai, taip, kaip rašai, visos OS gali perjungti klaviatūras – tik klavišai skiriasi (Mac – Command-Space). Ir klaviatūros išdėstymą Rimas Kudelis yra sukūręs su patogiomis lietuviškomis kabutėmis – taip ir rašau, kaip matai tekstuose. Alt kodai praverčia tuomet, kai kalbos nereikia perjungti, bet reikia tik vieną kokį simbolį įterpti.
Džiugai, žinau, kad perjungimui yra kombinacijos. Problema, kad windowsuose ji nepatogi dažnam naudojimui! Mac’e gal geriau, bet iki dviejų-shiftų-nirvanos netraukia. Nesuktum galvos dėl alt+kodas, jei trauktų.
Paimkim man nepalankiausią variantą — nešiojamo kompiuterio klaviatūrą ir alt+64 -> @.
Tu spaudi alt ir laikai — viens, tada neatleisdamas nykščiu nuspausto alto bandai pasiekti dešine ranka 6 — du, tada kaire spusteli 4 — trys, ir galiausiai atleidi alt — keturi.
Aš gi „atidirbęs judesiuką“ mažyliais spust shift’us — viens, kairiu bevardžiu spust klavišą @ — du, vėl spust shift’us — trys. Beje, jei man reikia dar kokio simbolio po @, tai trečio punkto net nereikia! Ir pripažink, kad šiuo atveju rankoms reikia mažiau įtemptų pozų. Išvadas darykite patys. :-)
Aidai,
nirvana sakai? :)
na, perjungti lt -> en su dvie shift gal lengviau, nei vienu metu spūstelti ctr+shift kairės rankos pirštais. bet, sutik, tai įpratimo reikalas.
jau nepamenu, o darbiniame laptope nenoriu knistis (adminas mūsų griežtas), bet ar ir win negalima pasirinkti kalbų perjungimo shift+shift?
Pats rašau su LEKP nuo pat šio projekto pasirodymo internete pradžios. Tikrai labai patogu, patariu visiems. Yra „ “ , @ pasiekiamas taip pat lengvai, kaip ir klasikiniame qwerty išdėstyme.
Mac OS yra labai patogi alternatyva (trumpesniems tekstams man labai praverčia, ilgesniems grįžtu prie lietuviško išdėstymo):
http://www.lithchat.com/cultur.....a-mac.html
U.S. Extended išdėstymas leidžia naudojant amerikietišką išdėstymą rašyt lietuviškus bei kitokius simbolius. Truputėlį daugiau maigymo, bet kai tereikia kelių raidžių, tai labai patogu. Taip pat jo dėka visiškai nustojau naudoti vokišką išdėstymą vokiškiems tekstams, nes umlautus dar rečiau naudoju, nei lietuviškus rašmenis…
naudokit standartinę lietuvių klavetūra (kur š vietoj f) ir jokių problemų su jokiais simboliais nebus. Aš, dažnai rašantis, užtrukau savaitę kol pripratau, bet atgal į skaičiukų eilę tikrai negrįšiu. Iki kaklo įgryso klavetūros perjunginėjimai ir kitos nesamonės. Beje šis išdėstymas yra patogus naudoti ir nešiojamuose kompiuteriuose
geras postas. retas žmogus, nusprendęs rašyti lietuviškai, žino apie ALT GREY patogumą. taip, taip, „GREY“, o ne kairys ar dešinys. be to, dar kai kuriose programose ar aplinkose galima išnaudoti papildomus „ALT+E“, „ALT+C“.
Pralinksminote, kad „@“ parašyti naudojate „ALT+64″ :)
Varguolėliai jūs mano! Na kam tokios kančios.
Yra papildomi ženklai, kuriuos nuolat naudojate, yra tokių, kurių prireikia kažkokiam tekstui rašyti, o vėliau – nebebe.
Pastoviai naudojamiems papildomiems ženklams įsijungi Insert+Symbol, susirandi, ko reikia, ir pasirenki klavišų kombinaciją.
Tiesa, man įsipatoginti klaviatūroje dabar leidžia TB, o iki jos būdavo tokios nemokamos programėlės, leidžiančios siautėti klaviatūroje.
Taigi, 1: persijungi iš vienos klaviatūros į kitą, pritaikęs jos variantus savo reikmėms.
2: o atskiroms klaviatūroms dar turi klavišų kombinacijas, kuriomis rašai norimus papildomus ženklus.
3: dar yra F3 klavišas, kur bet kokį TAVO NUSTATYTĄ ženklą pavers kitu, kai paspausi po šio ženklo paspausi F3,
4: komanda AUTOCORRECT automatiškai pakeis parašytą į norimą.
Taigi, nesivaržykite, siautėkite, šokite kankaną klaviatūroje.
Malonu čia sutikti p. Zabarauską, su pavasarėliu!
Galva neneša, tu kalbi apie „Microsoft Office“ programas (gal kai kurios kitos irgi tai sugeba, pavyzdžiui „OpenOffice.org“, nežinau), o kiti kalba apie simbolius bendrai, t.y. interneto naršyklėje nėra tokių Insert > Symbol priemonių, todėl ir kalbama apie galimybes :) .
Beje, ačiū, Aidai, už patarimą su brūkšniu, buvai tai atradęs, bet pamiršęs, tad nuolat jungdavau „KCharSelect“ programėlę :) . Bet neberandu, kur tai — reiks geriau paieškoti :) .
Na taip, internete visokie kombinuoti paspaudimai neveikia. Tačiau! – jeigu turi pasidaręs kelias klaviatūras kuriose tie ženklai sudėti kaip normalūs, t.y. nereikia maigyti ALTų, bosų ir sopranų, tai liks tik persijungti tarp klaviatūrų.
Bet – tam reikia programėlės, kuri leistų prisidaryti įv. klaviatūros variantų.
O žinojot, kad su LT klaviatūra paspaudus dėšinį ALT ir raidę „e“ parašomas euro ženklas €? :-)
http://www.alt-codes.net/ kiek norit